演奏大廳>歐洲>羅素>唱片>西班牙映象
西班牙映象(Reflections of Spain)  

點擊放大
標簽:Telarc
編號:CD 80576
發行:2002.1.22
吉他:達曼2000
錄音:DDD
時間:68'17
樂隊:
指揮:
 
1. Serenata española for Piano in F major
作曲:Joaquín Malats (1872 - 1912) [西班牙]
編曲:Francisco Tárrega 時期:浪漫主義

瑪拉茲于1872年出生巴塞羅那,并在那里度過了一生的大部分時光。14歲時,他成為巴塞羅那音樂學院鋼琴教師瓊·巴布提斯塔·普霍爾(Joan Baptista Pujol)的學生,并于兩年后獲得該學院的鋼琴第一名。后來他在巴黎跟隨查爾斯·德·倍雷特(Charles de Beriot)學習,在學業第三年時因彈奏貝多芬《熱情奏鳴曲》及李斯特以帕格尼尼第二號小提琴協奏曲的曲調而作成的《鐘》練習曲(La Campanella)而獲得著名的Prix Diémer獎。此后他在歐洲和美洲巡演,但是從那以后便基本上居住在巴塞羅那進行教學,作曲,和舉辦音樂會。1912年他因結核病逝世于故鄉。《西班牙小夜曲》是泰雷加根据他的鋼琴曲改編的,充滿了色彩与跳躍。我們特將這首佳作選為本專輯的試听曲。

2. Capricho Árabe
作曲:Francisco Tárrega (1852 - 1909) [西班牙]
編曲: 時期:浪漫主義

關于泰雷加的情況,大家已經非常熟悉,您同時可以參考吉他風景線作曲版塊的泰雷加傳記。這首《阿拉伯隨想曲》和下面的《阿宮回憶》可謂古吉的流行音樂,羅素与泰雷加的組合可以說是所向披靡,這在羅素早年的《泰雷加作品全集》中大家早已領略了。

3. Recuerdos de la Alhambra
作曲:Francisco Tárrega (1852 - 1909) [西班牙]
編曲: 時期:浪漫主義
4. Danzas (12) españolas for Piano, Op. 37: no 5, Andaluza
作曲:Enrique Granados (1867 - 1916) [西班牙]
編曲:David Russell 時期:浪漫主義

格拉那多斯1867年生于巴塞羅那附近萊瑞達(Lérida)的一個軍官家庭。他還是個孩子的時候就在巴塞羅那音樂學院學習鋼琴,同時跟隨著名的民間音樂家菲利普·佩德雷爾(Felipe Pedrell)學習西班牙音樂,10歲便舉行了第一場公開音樂會。1887年他遠赴巴黎申請音樂學院入學資格,但是在入學考試中病倒,于是成為了查爾斯·德·倍雷特(Charles de Bériot)的私人學生。格拉那多斯在巴黎逗留了兩年后于1889年返回巴塞羅那,次年間他的成年首演造成了轟動,使他作為一位鋼琴家,協奏曲獨奏家,和室內樂演奏家紅遍歐洲。1893年,他前三首西班牙舞曲的管弦樂版首演效果不錯,使格拉那多斯首次作為作曲家受到好評。這激勵他繼續該系列作品的創作,并于1900年完成了全部十二首西班牙舞曲。

在新世紀的第一個年代,格拉那多斯專注于鋼琴曲和歌曲,繼續舉行音樂會和作曲。1911年,他創作完成了很多人公認的一部鋼琴杰作《戈雅之歌》(Goyescas)。他于1911年3月9日在巴塞羅那首演了這部作品,并在1914年4月4日在在巴黎演出時喚起了听眾空前的熱情。他因此獲得了与巴黎歌劇院簽定的在下一個演季中為這部鍵盤組曲創作一個歌劇版本的合同。1914年8月第一次世界大戰的爆發使該演出計划流產,因此這部歌劇作品的首演是1916年在紐約的大都會歌劇院(与著名的林肯音樂廳相鄰)進行的。1916年3月24日,在從美國返回歐洲的途中,格拉那多斯搭載的客輪遭到德國魚雷的襲擊,他被一艘寄生艇救起,但是他為了營救仍在求生的妻子而再次跳入冰冷的水中,不幸的是,兩人雙雙殉難,格拉那多斯時年僅48歲。格拉那多斯的英年早逝使西班牙失去了一位最偉大和最具前途的藝術家。

5. Danzas (12) españolas for Piano, Op. 37: no 10, Melancólica
作曲:Enrique Granados (1867 - 1916) [西班牙]
編曲:David Russell 時期:浪漫主義

非常意外的,這次Telarc公司破例在其官方网站上提供了這首西班牙舞曲第十號的128KBPS MP3全曲下載。您可以點擊這里直接從Telarc官方站點下載該曲

6. Coleccion de tonadillas: no 7, La maja de Goya
作曲:Enrique Granados (1867 - 1916) [西班牙]
編曲:David Russell 時期:浪漫主義

在最初的鋼琴版《戈雅之歌》与歌劇改編版之間,格拉那多斯受到戈雅油畫的啟迪,創作了標題為《古風歌曲》(Tonadilla al estilo antiguo)的十首歌詞,其中第八首就是這部《戈雅的美女》(La Maja de Goya)。

7. Valses poéticos
作曲:Enrique Granados (1867 - 1916) [西班牙]
編曲:David Russell 時期:浪漫主義

《音詩圓舞曲》主要反映了北歐圓舞曲形式,是典型的斯特勞斯家族的古典維也納華爾茲模式。

8. Suite española, Op. 47: no 3, Sevilla
作曲:Isaac Albéniz (1860 - 1909) [西班牙]
編曲:David Russell 時期:浪漫主義

阿爾貝尼茲1860年生于西班牙東北角与法國交界的坎普洛頓(Camprodón),在幼儿時期就開始跟隨姐姐學習鋼琴,四歲便令人吃惊地舉行了第一場音樂會。1867年,他的母親將他帶到巴黎,并跟隨著名的教育家安東尼-弗蘭索瓦·馬門特爾(Antoine-François Marmontel)學習了九個月,但由于年齡的關系被音樂學院拒之門外。他返回西班牙后同父親与姐姐一同在卡塔盧尼亞巡回演出。1869年,阿爾貝尼茲舉家搬遷到馬德里,他被音樂學院錄取并經常在音樂會上現身。10歲的時候,早熟的阿爾貝尼茲离家出走,到西班牙北部自食其力,他經常背對鋼琴以手背演奏使他的听眾們惊訝不已。他姐姐的去世僅僅使他暫時返家,他再次出走來到卡蒂斯,當地的地方官揚言說要把他送回家,這個念頭讓他感到非常恐慌,他竟然上了一艘開往古巴的汽輪成了偷渡客。船上的乘客得知他的境遇后,為他籌集船票費用,結果僅籌夠了到汽輪第一站布宜諾斯·艾利斯的錢。剛開始他在那里靠出賣勞動力為生,但是不久他就找到了在咖啡館里彈琴的工作,最終他意外地獲得了一次到巴西、阿根庭、烏拉圭、波多·黎各、古巴和美國巡演的机會,此后他攢夠錢遠渡重洋來到英國進行演出,并在萊比錫市的音樂學院同加德頌(Jadassohn)和雷納可(Reinecke)一同進行音樂研究。

阿爾貝尼茲于1877年為了保住布魯塞爾音樂學院的皇家獎學金而短期返回馬德里。1878年,阿爾貝尼茲獲得了布魯塞爾音樂學院鋼琴第一名,在跟隨弗朗茨·李斯特(Franz Liszt)上了几節課之后,他于1880年再度開始了一次南美与美國的常年巡演。1883年他回到巴塞羅那進行演出和教學,并遇到了西班牙音樂創作家和先鋒學者菲利普·佩德雷爾(Felipe Pedrell)。佩德雷爾激勵他以西班牙民族歌曲和舞蹈作為他原創作品的基礎。1883年,阿爾貝尼茲同佩德雷爾的一位學生結為伉儷,并于兩年后移居馬德里。但是他發現鋼琴手在西班牙并不易生存,于是再次到海外謀求發展。1889年他在巴黎舉行了一次個人作品音樂會,受到高度好評,他還在巴黎遇到了包括丁迪(D'Indy),杜卡斯(Dukas),弗雷(Fauré)、肖頌(Chausson)在內的杰出音樂家。

1890-1893年間,阿爾貝尼茲住在倫敦,并為作曲的緣故而放棄了鋼琴演奏。1893年他定居于巴黎,一邊作曲,結交舊雨新知,一邊在Schola Canorum教授鋼琴。1990年母親的去世使他再次回到巴塞羅那,但是他自己由于健康原因,加上他需要為自己的作品安排演出,不得不于1902年再次回到巴黎。一年后他移居到法國港市尼斯(Nice),并在那里創作了他的杰作《西班牙》(Iberia)。1909年5月18日,也就是他逝世前的一個星期,他被法國政府授予了榮譽軍團大十字勳章。是恩里克·格拉那多斯將這一消息帶到他的病榻前。

阿爾貝尼茲浸染著西班牙本土音樂的元素与回響。他很少直接使用現成的旋律,而是將其中包含的基本特征融入自己的作品中,以這种方式創作的理想化的西班牙音樂不僅在世界范圍的听眾中代表和傳播了祖國的音樂,也為他的同事格拉那多斯以及下一代音樂家法拉及圖里納樹立了榜樣,激勵他們沿著他的道路繼續探索。

《塞維麗亞》是西班牙組曲第三號,取材于一种古老的弗拉門哥的歌舞形式——塞維拉(sevillanas),以搖曳的三拍子節奏及起伏的旋律為特色。

9. Barcarola for Piano, Op. 202 "Mallorca"
作曲:Isaac Albéniz (1860 - 1909) [西班牙]
編曲:David Russell 時期:浪漫主義

馬略卡是离巴塞羅那南部僅一日航程的地中海半熱帶島嶼,一直以來都是歐洲的度假圣地。1891年,阿爾貝尼茲用一首船歌(barcarolle)形式的鋼琴曲再現了該島慵懶嬌媚的風情。船歌是威尼斯剛朵拉船夫(剛朵拉是威尼斯特有的兩頭尖翹的小船,該名稱最早見于朱自清先生的筆下)的傳統歌曲,這令人想起弗里德里希·肖邦(Frederich Chopin)曾經作過的一首《船歌》。肖邦曾在1838年与与喬治·桑德(George Sand)到馬略卡居住,試圖阻止結核惡化,但是無果。

10. Cantos de España, Op. 232: no 1, Preludio [Asturias, Op. 47 no 5]
作曲:Isaac Albéniz (1860 - 1909) [西班牙]
編曲:David Russell 時期:浪漫主義

這是大家都非常熟悉的曲目,可參考吉他風景線的樂曲解說

11. Canción y Danza no. 1
作曲:Antonio Ruiz-Pipó (1934 - 1997) [西班牙]
編曲: 時期:20世紀

同格拉那多斯与阿爾貝尼茲的經歷相似,瑞茲-皮朴生于西班牙(格拉那達),在巴塞羅那跟隨阿里西亞·德·拉羅恰(Alicia de Larrocha)學習鋼琴,后赴法國在音樂師范學院(École Normale de Musique)跟隨阿爾弗萊德·高登(Alfred Cortot)學習,并同時接受几位作曲家的私人授課。1962年离開學院后,他作為鋼琴家在歐美和日本巡演。1970年,他開始在母校教書,1982年加入法國籍,并成為沙頭盧國立音樂舞蹈學院(École Nationale de Musique et Danse in Chateauroux)的教員,一直到1997年10月7日因癌症在巴黎逝世。瑞茲-皮朴的音樂活動相當廣泛,除了作曲、教學、鋼琴演奏,他還做過西班牙和法國電台的音樂編輯,以及巴黎、布拉格、阿姆斯特丹、東京等音樂學院的客座講師。他的作品包括吉他、小提琴和鋼琴協奏曲,歌曲,室內樂作品,敘事曲,和吉他獨奏曲。《歌曲与舞曲第一號》是由六首作品构成的組曲的第一部,開頭憂郁的歌曲与結尾熱烈的舞曲前后呼應。

GS評价

在推出羅素這張新世紀的唱片介紹之前,很是花了時間仔細傾听了每一首樂曲。雖然我們尚不能确定21世紀是否已經悄悄地進入了“后威廉斯時代”,但大器晚成的羅素無疑正日益變得更加成熟和穩定。

羅素出唱片的頻率一直不高,從某种程度上反映了他的謹慎与挑剔,有种“語不惊人死不休”的味道。這次羅素演繹純西班牙題材的音樂,乍看之下出人意料,而細想之下卻又獨具匠心:瑪拉茲、泰雷加、格拉那多斯、阿爾貝尼茲、瑞茲-皮朴這几位作曲家無一例外都是鋼琴家出身(請別忘記泰雷加在馬德里皇家音樂學院學習和聲与鋼琴,并以第一名的成績畢業)。那么,羅素選取這几位作曲家的作品是否為了突顯他那鋼琴般寬廣深沉的音色呢?我們留給您自己去判斷。

整張專輯几乎所有曲目都有一种熟悉而陌生的感覺:經典曲目以羅素風格進行渲染,造就了這張《西班牙映象》。不錯,西班牙熱烈而奔放的風格被羅素悄然內斂,格拉那多斯与阿爾貝尼茲的作品更被羅素全部親自捉刀改編,輔以思考与回轉的空間,有如晴朗夜空中的鋼琴曲,令人神往。

然而對于听過鋼琴原曲的朋友,大概會不約而同地偏愛羅素的吉他版本,尤其是格拉那多斯的西班牙舞曲組曲,鋼琴的清朗流動若隱若現。而一開始就是從吉他音樂來認識阿爾貝尼茲和格拉那多斯的朋友則會覺得羅素有那么一點缺乏熱情呢……那么到底哪一种演繹打開了您的心扉呢?我想這就是吉他乃至古典音樂帶給我們的喜悅。真正的大師不僅帶給我們音樂,更帶給我們思考。

樂曲解說和人物介紹譯自唱片插頁。

我要行動